Sunday, June 28, 2009

~Lyric Candy: Koakuma Heaven~


*Many thanks to Amaiakuyume at LiveJournal for translating this! I sort of mushed together the literal and text speak translations*

This is the English translation to Koakuma Heaven by Gackt. This song is definitely as perverted as Vanilla. =D

Brushing back curly hair,
I move up and down with wet lips.
Being greedy, round three, four, five
Because I'm an expert with my mouth. (*^ロ^*)

The missing affection is in the thickness of your wallet.
I'm being patient (yes!) m (_ _) m

Being in love, too, isn't comfortable
I'm doing my best (yes!) (-__- #)
Trying our best no matter what's what
Because we're good girls, yes! ♪

Along with the pounding music
Wet hips go upside down★
My favorite number is 6 (*・Д・) 9
Yes...no, no, no I'm careless \ (^o^)/

In my very best set pose
"A real boyfriend?! Wow I'm searching! ! (^__^) !!"
(It's true!)

I don't hate it so much that it's unpleasant
I'm just in trouble (yes!) (¯ロ¯;)
Trying our best at something over and over again
Because we're good girls, yes! ♪

Being in love, too, isn't comfortable
I'm doing my best (yes!) v(^_^)v
Trying our best even if something's no good
Because we're good girls (aren't we?)

Even doing it deeply, I'm not young
I'm doing my best (yes!) (¯ロ¯;)! !
Trying our best even if something belongs to someone else,
Because we're good girls, yes! ♪

(I love how Gackt had incorporated the smiles with the lyrics)

0 comments:

Post a Comment